Selon des estimations dignes de foi, environ 250 000 personnes y auraient laissé la vie.
知情估计表明,在冲突期间大约有250,000人丧生。
Selon des estimations dignes de foi, environ 250 000 personnes y auraient laissé la vie.
知情估计表明,在冲突期间大约有250,000人丧生。
Selon des sources dignes de foi, la partie russe avait la direction opérationnelle du groupe.
现有可信情报表明,该小组
行动受俄方
。
Cela a encore amélioré l'image positive de l'EUFOR, force multinationale, digne de foi et impartiale.
也进一步增强了人们对欧盟部队作为一支可信、公正、多国力量
好感。
L'information doit être objective et neutre, digne de foi, honnête, juste et équilibrée.
新闻应该在客观和中立基础上提供,新闻应该可信、诚实、公正和平衡。
Cependant, le Groupe d'experts dispose d'informations dignes de foi prouvant le contraire.
可是,小组有可靠情报证明情
并非如此。
Selon des sources dignes de foi, près de 5 millions de personnes ont besoin d'aide alimentaire.
根据可靠消息,将近500万人需要粮食援助。
Le manque de données dignes de foi entrave les prestations d'aide humanitaire à la population.
缺乏可靠数据阻碍了向人民提供人道主义援助。
On trouvera dans nos constatations des dépositions à charge dignes de foi.
在我们定论中列出了可信
证词。
Les seuls chiffres dignes de foi sont liés aux registres des patients hospitalisés.
唯一可依赖数字,是在医院接受治
人
记录。
Il faut alors rechercher cas par cas des solutions de remplacement dignes de foi.
因此需要具体问题具体分析,寻求可靠备选办法。
Des sources dignes de foi font état de la poursuite des arrestations pour des raisons politiques.
可信报告表明基于政治原因
逮捕仍然继续存在。
Pour être dignes de foi, les rapports d'information sociale ou environnementale doivent faire l'objet d'une vérification.
必须对环境报告和社会报告进行核实,才能确保报告可信性。
On s'accorde à penser que ces interprétations sont les plus dignes de foi concernant ce droit fondamental.
些评论被普遍认为是对适足住房权最有权威性
法律解释。
Pourtant, selon des indications dignes de foi, il y aurait, dans la population, de grandes quantités d'armes.
同时,有很多迹象表明,民众拥有大量武器。
Des données dignes de foi semblent indiquer qu'environ 300 000 enfants soldats sont actuellement engagés dans des opérations militaires.
可靠估计显示,目前约有30万儿童士兵卷入战争行动。
Ce calcul a été examiné par le tribunal et a été considéré comme objectif et digne de foi.
法院审查了计算方法,认为是客观、可信
。
Les résultats de sondages d'opinion dignes de foi donnent des informations pertinentes et significatives qui présentent de l'intérêt pour les électeurs.
可靠民意测验结果可以为投票人提供所关心
相关宝贵信息。
Plus l'information est digne de foi, plus l'investisseur a confiance et plus le coût du capital est faible.
信息越全,投资者信心就越大,资本费用就越低。
C'est ce qui rend si précieuses la recherche objective et les conclusions dignes de foi du Comité scientifique.
因此,科学委员会客观研究和权威性结论是非常宝贵
。
Il est indispensable de prévoir une gamme étendue d'interlocuteurs pour que les résultats de l'examen soient dignes de foi.
将各类对话者包括在内是确保审查结果真实可靠必要条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。